むーまの まったり英語ブログ

ポケモンの英語名とかいろいろ。

クサイハナの二面性にほっこり

Gloom
(日本語名:クサイハナ

f:id:mumapansy:20200826111305j:plain

日本語名のかわいそうレベルはたぶん一位。

 

発音                   :グルーム

元の英単語        : gloom(+bloom)

 

gloom(グルーム) 【名】憂鬱、薄暗やみ

日本語では「クサイハナ」とかいうイジメみたいなド直球ネームをもつこのポケモンは、英語名もものすごいシンプルで、gloomって単語がそのまま名前になっちゃってる。まぁ「臭い」って言われるよりは、憂鬱とかどんよりのほうがマシかなぁとは思うよね。

ちなみに、植物関係の専門用語にglumeっていう同じ発音の単語があるんだけど、専門用語すぎて日本語でもよくわからなかったのでここでは無視することにしました。

 

 bloom(ブルーム) 【名】花、開花 
          【動】(花が)咲く

名前はGloom・意味もgloomです!…で終わりかと思いきや、意外とそうじゃないのが英語名。一字違いのbloomには、「花」とか「花が咲く」っていうなんだかポジティブで綺麗なイメージがあるんです。

普通に花といえばflower(フラワー)だけど、bloomはバラとかチューリップみたいな観賞用の花だけをさすみたい。クサイハナ、よだれ垂らしてるけど、観賞用らしい。あと、「開花」っていう意味はflowerにはないので、後にラフレシアとかキレイハナになっていく感じもびみょーに含んでるのかな、と思ったり。英語名つけた人の優しさを感じてほっこりしました(笑)

 

〈参考サイト〉

bulbapedia.bulbagarden.net